DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Policie České republiky a šéfcensor Ústavu pro studium totalitních režimů Jaroslav Čvančara varují: citovat jakékoli texty z tohoto blogu způsobuje vážné nebezpečí trestního stíhání! Četba na vlastní nebezpečí!

21. 11. 2008

Sudetendeutscher Kitsch

Zpíváno dokonce v sudetoněmeckém dialektu…

13 komentářů :

  1. No, nevím. Riesengebirge jsou i na slezské straně a Böhmerwald na bavorské.

    Jak jste poznal, že jde o sudetoněmecký dialekt?

    OdpovědětVymazat
  2. Také pro mě byli zajímaví ti trpaslíci: netušil jsem, že Krakonoš nějaké měl.

    OdpovědětVymazat
  3. No, wiki píše: "stimmhafter alveolarer Vibrant ([r]), stimmhafter uvularer Vibrant ([ʀ]), stimmhafter uvularer Frikativ ([ʁ]) – Diese drei Laute sind freie Allophone. Ihre Verteilung ist lokal, wobei [r] fast ausschließlich in einigen südlichen Varietäten anzutreffen ist."

    OdpovědětVymazat
  4. Nejsem odborníkem na fonetiku a opravdu nevím, které R je které, nicméně Zungen-R, zejmána tzv. gerolltes Zungen-R, bylo charakteristickým znakem sudetských dialektů.

    Výslovnost R je v němčině základním rozlišovacím znakem dialektů, podle ní je spolehlivě rozeznáte.

    OdpovědětVymazat
  5. Stimmhafter alveolarer Vibrant ([r]) je české r, stimmhafter uvularer Frikativ ([ʁ]) je francouzské r. Wiki píše, že se české r používá v jižní němčině, tedy ne jen v sudetských dialektech.

    OdpovědětVymazat
  6. Je přesto rozdíl mezi vídeňským, mnichovským, pražským (předválečným) a curyšským r.

    OdpovědětVymazat
  7. Autorem Tief drin im Böhmerwald je sklář Andreas Hartauer ze Sušicka, který se vyučil v obci Zlatá Studna u Horské Kvildy... dnes jen lesní louky kde jen pár zplanělých ovocných stromů připomíná někdejší osídlení...

    OdpovědětVymazat
  8. Böhmerwald mě příliš nevzrušuje, ten zůstal částečně Německu, nicméně můžete si všimnout bavorské výslovnosti R a porovnat ji se sudetskou.

    OdpovědětVymazat
  9. Podle mne v této versi používají spisovné stimmhafter uvularer Frikativ ([ʁ]).

    OdpovědětVymazat
  10. Podívejte se prosím na:
    http://www.sudetendeutsche-heimatpflege.de/?Mundart

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i>text</i>
Tučně (když už to musí být…): <b>text</b>
Odkaz: <a href = "http://adresa">název odkazu</a>, tedy <a href = ""></a>

Poznámka: Komentáře mohou přidávat pouze členové tohoto blogu.