Důležité upozornění!

Policie České republiky a šéfcensor Ústavu pro studium totalitních režimů Jaroslav Čvančara varují: citovat jakékoli texty z tohoto blogu způsobuje vážné risiko trestního stíhání! Četba na vlastní nebezpečí!

Z kategorie obzvlášť sofistikovaného humoru je článek na idnes.cz, v němž novináři s pomocí "odborných" poradkyň hodnotí úroveň, jak někteří čeští politici zvládají projevy v cizím jazyce.

Text zaujme už titulkem, jehož tvůrce zjevně žije v zajetí dogmatu, že tvary 3. osoby plurálu na -í a -jí jsou navzájem záměnné. Z hodnocení doporučuji zvlášť odu na angličtinu Václava Klause, který má být dokonce lepší než "těžkopádně artikulující" americký moderátor, a zdařilou parodii na francouzský jazyk z úst eurokomisaře Špidly.

Pro srovnání: takto hovoří francouzsky Tony Blair (snad trochu školská, ale francouzština) a takto mluvil anglicky Valéry Giscard d'Estaing.

Komentovat články mohou pouze registrovaní uživatelé; prosím, zaregistrujte se