Jel jsem včera pendolinem Českých drah z Prahy do Brna, a ke svému úžasu jsem zjistil, že v německém hlášení je tento vlak nově označován jako "SuperCity-Zug aus Praha nach Wien". Česky, přirozeně, "vlak SuperCity z Prahy do Vídně", nikoli symetricky "do Wien", ač logiku by to nemělo o nic menší.
Urazilo mě to a pobouřilo. Praha byla stovky let česko-německo-židovským městem (pro úplnost dodejme, že v barokní době se silným zastoupením italského vlivu a obyvatelstva), takže si označení Prag v němčině nezaslouží o nic méně, než si zaslouží Wien české exonymum Vídeň (to mu ostatně železničářský šovinista neupřel, a řekl bych, že ho ani nenapadlo o tom přemýšlet).
Německé obyvatelstvo Češi vyhnali, válečného zločince odpovědného za smrt desetitisíců převážně nevinných lidí a za oloupení třímilionového ethnika o veškerý majetek vyznamenali zákonem o zásluhách a pojmenovali po něm ulici nebo náměstí v každém českém městě, a teď ještě chtějí takhle trapným způsobem znásilňovat historii?
Důležité upozornění!
Policie České republiky a šéfcensor Ústavu pro studium totalitních režimů Jaroslav Čvančara varují: citovat jakékoli texty z tohoto blogu způsobuje vážné risiko trestního stíhání! Četba na vlastní nebezpečí!
Odsunutá paměť aneb Vlak do Wien
- Autor: Tomáš Pecina
- Kategorie: Úvahy a komentáře
- Počet zobrazení: 2078
Komentáře
Samé památky, ale označené jen v češtině, angličtině a v jiných jazycích jen v němčině.
...a to dokonce na museu a v muuseu u Dómu.
RSS kanál komentářů k tomuto článku